Yazılım ve uygulamalar için yüksek kalitede çevirinin yanı sıra yerelleştirme, terminoloji, güncelleme, uygulama kontrolleri gibi süreçleri en yeni sektörel yazılımların desteğiyle gerçekleştirerek projeleriniz için kalite, süre ve maliyet avantajları sağlıyoruz.

Yerelleştirme projesinin planlanması, metinlerin uyumlulaştırılması ve tutarsızlık kontrolü

Yazılımların ve kodların çeviriye uyumlu hale getirilmesi, uygun lokalizasyon yazılımlarının belirlenmesi

Dillere ve ülkelere göre terminoloji listesi, stil kılavuzu ve yönergelerin hazırlanması

Yerelleştirme sonrasında testler, format ve tutarsızlık kontrolü, uygulama düzeltmeleri

Majör Çeviri olarak şirket ve kuruluşlara çok dilli yazılım ve web sitesi projeleri hazırlıyoruz. Bu projelerde çeviri, redaksiyon, teknik ve arayüz kontrollerini  içeren nitelikli yerelleştirme ve globalleştirme hizmeti veriyoruz. Yazılım ve web sitesi lokalizasyon projelerinde sektörün en yeni programlarını kullanıyoruz. Böylece hatasız çeviriler için tutarlılık ve bütünlük sağlarken maliyet ve süre avantajları sunuyoruz.
Yerelleştirme alanında uzmanlaşmış kadromuzla bugüne kadar bir çok web sitesi ve programı projesi tamamladık. Bunlara ilaveten online katalog, telefon uygulaması, kod içeren yazılım projesini teslim ettik. Yazılım ve web uygulamaları için çeviri, güncelleme, uygulama kontrolleri gibi süreçlerini kolaylaştıran ve maliyet avantajı sunan çözümlerimizden yararlanmak için bizimle iletişime geçin.

ÖRNEK PROJELER >>

Hisense klima kataloğu

Hisense’in 2015 yılı ticari klima sistemleri kataloğu Majör Çeviri tarafından Türkçeleştirildi. Devamı >>

İlaç ruhsatı- CTD

ilaç rusatı
Türkiye’nin önde gelen ilaç firmasına, dört ayrı ilacın ruhsat çevirilerini tamamlayıp CTD formatına uygun olarak teslim ettik. Devamı >>

Mini Web sitesi

Kosifler Oto, Mini web sitesinin çevirilerinde Majör Çeviri’yi tercih etti. Devamı >>

The Economist – 2016’da Dünya

The Economist dergisinin “The World in 2016 – 2016’da Dünya” özel sayısının Türkçeye çevirisi Majör Çeviri tarafından yapıldı. Devamı >>

Tempo Travel – Rusça

Doğan Burda Dergi Grubu, Tempo Travel Dergisi’nin Rusça versiyonunun çevirileri için Majör Çeviri ile işbirliği yapıyor. Devamı >>

Simit Sarayı Magazin

Simit Sarayı tarafından Türkçe ve İngilizce olarak yayınlanan Simit Sarayı Dergisi, Major Çeviri tarafından İngilizceye çevrildi. Devamı >>

Saat Dergisi Revolution

Doğan Burda Dergi, Türkiye’de ilk sayısını çıkardığı lüks saat dergisi Revolution için Majör Çeviri ile işbirliği yaptı. Devamı >>

Tempo Travel İngilizce

Doğan Burda Dergi Grubu, Tempo Travel Dergisi’nin İngilizce versiyonunun çevirileri için Majör Çeviri ile işbirliği yapıyor. Devamı >>

Hotelier International Dergisi

Hotelier International dergisinin Türkçe versiyonu, Major Çeviri tarafından İngilizceden Türkçeye çevriliyor. Devamı >>

The Economist 2014’te Dünya

Tempo dergisi, The Economist dergisinin “The World in 2014 – 2014’te Dünya” özel sayısının Türkçeye çevirisi için Majör Çeviri’yi tercih etti. Devamı >>

Ateksis web sitesi

Ateksis, web sitesinin Rusçaya ve Arapçaya anadilde çevirileri için Majör Çeviri ile çalıştı. Devamı >>